Title
Subject
Description
Sambo was a commonly used English langauage term for a person of mixed African and European descent. By the early twentieth century, however, the word became a degoratory term for male African Americans.
Creator
Publisher
Date
Contributor
Format
Language
Identifier
Coverage
Transcription
Year of Jubilee or Kingdom has come by "Sambo"
Chicago Published by H.M. Higgins 117 Randolph St.
Year of Jubilee or KINGDOM HAS COME!
by "SAMBO"
1. I come up Norf, on a little bender, Left Missus at home wid no one to tend her, Ole Massa's gone, I dunno whar to; Sambo pretty sure he don't much care to. 2. Met Genral Bloaregard on my way here, He told me dat I had better stay dere; He said, up Norf, dey would skin and eat me, Dat was a yarn dat a little beat me. 3. He said he had just whipp'd Genral Buel, Grant and Wallace, all three in a duel, I axed him den, why he was running away? Sambo, says he, dat question aint fair play.
CHORUS Den sound de horn, beat de drum, Sound de horn and beat de drum, De year ob jubilee am come. Sound de horn and beat de drum, De year ob jubilee am come. Sound de horn, beat de drum, sound de horn and beat de drum, De year ob jubilee am come. Sound de horn and beat de drum, De year ob jubilee am come. Sound de horn, beat de drum, sound de horn and beat de drum, De year ob jubilee am come. Sound de horn and beat de drum, De year ob jubilee am come.
4. Oh, times down South am getting quite rotten, Ile's so berry scarce, they have to burn cotton, I left dat land ob oppression and gas, And roam de free Norf without nary pass. Chorus
5. Molasses Junction was a big scarecrow, Nigh its wooden guns nobody didn't dare go, But when McClellan got a good ready, De Southern Gentry seemed quite unsteady. Chorus
6. Abraham Lincoln and Emancipation, De two tallest tings in dis tall nation, Hurrah den boys, let us still be merry, Kingdom has come, boys, we've good times berry. Chorus
Year of Jubilee Pearson